Friday, 22 February 2013

Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause

 

AoA All,

I would like to quote Sir Ory Maqbool Jan Here.

"In 10,000 years of Human History, No Nation has EVER Progressed by education in Foreign Language."
"When You choose to speak in Foreign Language, your ability to express your ideas drops by as much as 30%."

Problem with basic education is mixed system. One for ruling class, (English Medium) and the one for ruled class (Urdu Medium). At the end of the day, English medium's get the better share of the pie and hence get to decide the fate of the system. 

The correct approach can either be:

Make English your Mother Tounge. Completely Eliminate Urdu.....Good luck with that

Completely Eliminate English. Everything from Road Signs, Official Docs to Advanced Electromagnetics should all be in Urdu. Tough but possible. 

Urdu has a great ability to adopt foreign words as they are. We may not have to even tanslate a lot of scientific terminology and can use them as they are in Urdu. 

This translation process will not go on indefinitely. Atlease one generation has to be billingul to translate. Real leaders / pioneers / innovators will come from generation, who had education in their own language, who are not ashamed of their language / accent / dialect / dress / culture and who have NO Inferiority Complex. Eventually, time will come when our own scientists / engineers are producing knowledge / writing papers, journals, books...all in Urdu. 

The idea of education in Foreign Language is completely against common sense. Prehaps it will make sense when this billingual system starts producing geneouses like Einstein, Neils Bohar, Shinya Yamanaka etc etc. 

btw, local languages like Sariki, Pushto, Punjabi, Sindhi have similar dialect / writing direction / alphabets. Going from Sindhi to Urdu is lot easier than going from Sindhi to English. 

I peresonally think ITS A GREAT EFFORT. 


Regards,
Muhammad Ali Akhtar
Principal Design Engineer
Open Silicon Pakistan. Pvt Ltd.
11th Floor, ISE Building,
Blue Area, Islamabad
Pakistan
Cell Number: 0300-9752440


On Tue, Feb 19, 2013 at 11:52 PM, Kamran Nadir <knadir@yahoo.com> wrote:
 

We need to have books in Urdu.  I have seen videos of people lecturing in Urdu with internationally accepted scientific terminology, which makes a lot of sense.  Scientific books in Urdu can take the same route.  What everyone else is doing is based on the need that they have, we need to devise our own plan and see how Urdu books fit in Pakistan.  The idea is not to present scientific books as Urdu literature but make them as easy to read as possible.  We can have  Urdu translation of all the scientific terms used in the book towards the end of the book for all who are interested.  In my opinion, good and easy to read scientific books will extend the reach of science to all who can read Urdu, and that will be a big achievement.

My 2 aanay,
Kamran


From: Muhammad Farooq-i-Azam <farooq_a_azam@yahoo.com>
To: pakgrid@yahoogroups.com
Sent: Tuesday, February 19, 2013 9:21 AM

Subject: Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause

 
I see almost websites of almost ALL the German universities are in German language. Some of them carry English language component as well. My questions are:
 
Do the natives study in English or German? In particular, the undergrads? 
 
In Germany, is English language a compulsory subject at primary and secondary school levels?
 
Have theny abondoned publishing engineering and scientific literature in German?
 
--
Muhammad Farooq-i-Azam


--- On Mon, 2/18/13, Abid Rafique <abid.rafique@gmail.com> wrote:

From: Abid Rafique <abid.rafique@gmail.com>
Subject: Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause
To: pakgrid@yahoogroups.com
Date: Monday, February 18, 2013, 8:57 AM



It might seem harsh but even the countries who used to teach in their own language e.g. Germany is moving towards more and more English programmes. Whereas with this effort we are going in the opposite direction.
So therefore, translating English texts into Urdu is not the solution. It is the scientific approach that matters most and the emphasis should be done on primary and secondary level education to impart such approach.  

Best 
abid

PS: If you are translating texts then I am afraid you have to devise programming languages in URDU and their associated compilers as well. 

On Fri, Feb 15, 2013 at 3:33 AM, MEHBOOB KHAN <mehboobbugti@gmail.com> wrote:
 
Khalid Sb doing a marvelous job. So great.

Regards,
Mehboob Bugti

On Thu, Feb 14, 2013 at 5:24 PM, adeel asif <adeel_raja84@yahoo.com> wrote:
 
[Attachment(s) from adeel asif included below]
Assalam o alaikum All,
                          Mr Khalid Khan of COMSATS institute of IT is doing a wonderful job of writing electrical engineering books in urdu. Digital circuits is the second book of his efforts. I have attached this book for the students who want to benefit from it.

Regards
Adeel Asif




--
Best Regards,

PhD Student
Circuits and Systems Group
Electrical and Electronic Engineering
Imperial College
South Kensington Campus
London SW7 2AZ





__._,_.___
Reply via web post Reply to sender Reply to group Start a New Topic Messages in this topic (22)
Recent Activity:
.

__,_._,___

No comments:

Post a Comment