Thursday, 21 February 2013

Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause

 

 
 
I think no one would object the idea of contribution to global science and engineering. However, do consider the fact that as a Pakistani nation, we have not yet been able
to really benefit, at least in terms of economics, from the present day scientific
discoveries and engineering knowledge. As part of my previous job, I have
visited major industries in Pakistan and came to know there is just not any real engineering
industry in our country. What we have is a few assembling factories and that is it. Reason,
whatever scientific and engineering knowledge that our elite possess does not correlate with our society. And the major factor is the communication gap due to the language that
scientists and engineers speak and that the commoners don't follow.
 
Contribution to global science and engineering would seem plausible only
if we solved our domestic engineering problems and have enough of our own infrastructure
in terms of universities, institutions, publishing and the most important an engineering
industry. Again this is not possible without involvement of masses and their language.
 
Apart from science and engineering, what is preventing our universities from offering
arts, humanities and social sciences subjects in our own language? Why do my
children in primary school need to study even Islamic studies in English language?
Why not good schools, specially the residential ones offer education in Urdu? Why are our children not able to read a literary piece in our own language? I have personally seen
many parents taking pride in disclosing the fact that their kids do not know even Urdu
alphabets.
 
 
I have a feeling that as a nation, we have just fallen into the habit of mimickry. We mimick
another language, culture and customs. This sort of mimickry will kill any leadership qualities from our younger generations.
 
In the end, I would like to know about any country from the present day or history that
adopted a foreign language and culture and then developed into a civislized society? Is there any?
 
 
--
Muhammad Farooq-i-Azam
 
 

--- On Wed, 2/20/13, Waqar Saleem <wsaleem@gmail.com> wrote:

From: Waqar Saleem <wsaleem@gmail.com>
Subject: Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause
To: pakgrid@yahoogroups.com
Date: Wednesday, February 20, 2013, 12:11 AM



Dear Farooq-i-Azam,

You are right. The German scene is thriving. You can get by perfectly well in Germany without knowing a word of English. However, at least the post-graduate Computer Science and Engineering departments at their universities are switching to English. German universities are also abandoning their much celebrated Diplom system for the Bachelor/Master system. This illustrates the need they feel to fall in line with global academia and their efforts in this regard.

Another factor to consider when discussing Germany is that German once used to be the lingua franca of science, like English today. There is thus a long tradition of science and publishing in the German language before English gained prominence. Therefore, no extra effort has to be invested in propagating that tradition. Also, as I argued above, this tradition is slowly giving way to English.

In the case of Urdu, no such tradition exists and establishing such a culture in Urdu would require a huge effort. This effort, I propose, would be better spent towards contributing to science as it is rather than creating a parallel system that is always playing catch-up.

Best,

Waqar


On Tue, Feb 19, 2013 at 10:21 PM, Muhammad Farooq-i-Azam <farooq_a_azam@yahoo.com> wrote:
 
I see almost websites of almost ALL the German universities are in German language. Some of them carry English language component as well. My questions are:
 
Do the natives study in English or German? In particular, the undergrads? 
 
In Germany, is English language a compulsory subject at primary and secondary school levels?
 
Have theny abondoned publishing engineering and scientific literature in German?
 
--
Muhammad Farooq-i-Azam


--- On Mon, 2/18/13, Abid Rafique <abid.rafique@gmail.com> wrote:

From: Abid Rafique <abid.rafique@gmail.com>

Subject: Re: [pakgrid] Digital Circuits book in URDU-contribution to a national cause
To: pakgrid@yahoogroups.com
Date: Monday, February 18, 2013, 8:57 AM




It might seem harsh but even the countries who used to teach in their own language e.g. Germany is moving towards more and more English programmes. Whereas with this effort we are going in the opposite direction.
So therefore, translating English texts into Urdu is not the solution. It is the scientific approach that matters most and the emphasis should be done on primary and secondary level education to impart such approach.  

Best 
abid

PS: If you are translating texts then I am afraid you have to devise programming languages in URDU and their associated compilers as well. 

On Fri, Feb 15, 2013 at 3:33 AM, MEHBOOB KHAN <mehboobbugti@gmail.com> wrote:
 
Khalid Sb doing a marvelous job. So great.

Regards,
Mehboob Bugti

On Thu, Feb 14, 2013 at 5:24 PM, adeel asif <adeel_raja84@yahoo.com> wrote:
 
[Attachment(s) from adeel asif included below]
Assalam o alaikum All,
                          Mr Khalid Khan of COMSATS institute of IT is doing a wonderful job of writing electrical engineering books in urdu. Digital circuits is the second book of his efforts. I have attached this book for the students who want to benefit from it.

Regards
Adeel Asif




--
Best Regards,

PhD Student
Circuits and Systems Group
Electrical and Electronic Engineering
Imperial College
South Kensington Campus
London SW7 2AZ





__._,_.___
Reply via web post Reply to sender Reply to group Start a New Topic Messages in this topic (21)
Recent Activity:
.

__,_._,___

No comments:

Post a Comment